Программы «Живой Планеты» переведены на семь языков

Компания «Цифровое телевидение» вместе с партнерами подготовила для продвижения за границей крупнейший пул российского медиаконтента: документальные фильмы, телепрограмы, мультфильмы, игры и мобильные приложения. В том числе для жителей большинства стран мира станут доступны ключевые проекты канала «Живая Планета».

Так, на иностранных языках будут полностью доступны главные проекты канала. Мировой аудитории станет доступен цикл фильмов «Истории леопарда», рассказывающий о буднях работников заповдника, которые день за днем восстановливают популяции дальневосточного леопарда.

На мировой рынок выйдет документальный цикл о путешествиях фотографа-экстремала Ольги Мичи «Экстремальный фотограф», проект Константина Бышевого «Про животных и людей»,  посвященный взаимоотношению - людей и животных, «Планета кошек» Виктора Логинова. Станет доступен широкой международной аудитории и  фильм «Амурский тигр. Путь к священной горе», авторам которого удалось запечатлеть «перепись» редких кошек, которая проходит только раз в десять лет.

Перечисленные проекты канала «Живая Планета» будут переведены на английский, французский, испанский, португальский, китайский, арабский, хинди до конца 2016 года.

Всего холдинг подготовил для международного рынка более 2500 документальных фильмов и телепрограмм, выходивших  на каналах «Моя Планета», «Живая Планета», «Т24», и «Наука», входящих в «Цифровое телевидение». На мировой телевизионный рынок выйдет более 40 познавательных телевизионных циклов. Кроме того на иностранные языки переведут более 500 серий российских мультсериалов.

В процессе дублирования были задействованы 50 переводчиков, более 100 редакторов, 25 режиссеров и звукорежиссеров, 50 дикторов, 20 аппаратных, студии звукозаписи и графического дизайна.

Партнерами «Цифрового телевидения» по подготовке экспортного пула телепрограмм выступили телеканал «360°», российские компании «0+ медиа», «Кириллица», «Облако медиа», SDI Media Russia, Eclectic Translations, а также десятки продакшн-студий в разных странах мира. Интерес к российскому контенту и партнерство с крупнейшими международными вещателями позволит пулу международного медиаконтента «Цифрового телевидения»  выйти на рынки Европы, Азии, Латинской Америки, Ближнего Востока, Северной Африки, Индии и Китая.